WEBVTT

1
00:00:00.640 --> 00:00:10.359
Günaydın! Uyanık mısın? Orada saatin kaç olduğunu bilmiyorum ama Paris'te sabah oldu.

2
00:00:10.880 --> 00:00:22.219
Otel odamda kalıyorum ve dışarı çıkmaya üşendiğim için biraz yiyecek siparişi verdim.

3
00:00:22.219 --> 00:00:33.000
ve sonra kredi kartlarınızdan birini alıp, eğer isterseniz alışveriş çılgınlığına gideceğim

4
00:00:33.000 --> 00:00:43.759
hım ve evet, bildiğin yeni Lamborghini arabası hakkında seninle bir şeyi tartışmak istedim

5
00:00:43.759 --> 00:00:47.000
Gerçekten hoşlandığım kişi.

6
00:00:47.600 --> 00:00:49.479
Monaco'da gördüğümüz.

7
00:00:51.259 --> 00:00:53.460
Peki ne olacak?

8
00:00:55.140 --> 00:00:58.259
Bugün alır mıyım?

9
00:00:58.259 --> 00:00:59.259
Veya...

10
00:00:59.259 --> 00:01:04.939
Ne demek istiyorsun?

11
00:01:06.260 --> 00:01:07.879
Bugün istiyorum.

12
00:01:10.260 --> 00:01:12.879
Hayır, sabırsız olduğumdan değil.

13
00:01:12.879 --> 00:01:15.159
hayır hayır sen

14
00:01:15.159 --> 00:01:17.019
bak yine başlıyorsun

15
00:01:17.019 --> 00:01:18.579
şimdi tam bir pisliksin

16
00:01:18.579 --> 00:01:21.159
sadece istedim

17
00:01:21.159 --> 00:01:23.000
o arabaya sahip ol

18
00:01:23.000 --> 00:01:24.900
biliyorsun bunu uzun zamandır istiyordum

19
00:01:24.900 --> 00:01:27.400
ve bilmiyorum

20
00:01:27.400 --> 00:01:29.159
neden istemiyorsun

21
00:01:29.159 --> 00:01:30.060
satın al

22
00:01:30.060 --> 00:01:33.200
o kadar büyük değil

23
00:01:33.200 --> 00:01:33.859
bir anlaşmanın

24
00:01:33.859 --> 00:01:37.099
Bence

25
00:01:37.099 --> 00:01:38.379
bakkaliye

26
00:01:42.879 --> 00:01:50.879
evet merhaba evet evet evet sadece bakkal beyler

27
00:01:56.959 --> 00:02:06.400
merhaba market alışverişi için kamera mısınız evet teşekkürler arkadaşlar market alışverişini yerleştirin

28
00:02:06.400 --> 00:02:15.680
burada mutfak alanında bir yerde hayır sadece adamlar eşyalarını topluyor

29
00:02:17.599 --> 00:02:23.120
evet sorun değil teşekkür ederim sipariş ettiğim her şeyin elinizde olup olmadığını kontrol etmeme izin verin

30
00:02:29.280 --> 00:02:31.919
yani evet her şey bu kadar endişelenme

31
00:02:36.400 --> 00:02:38.400
Senin için her şey yolunda mı?

32
00:02:38.400 --> 00:02:41.400
Evet, benim için her şey yolunda. Senden ne haber?

33
00:02:41.400 --> 00:02:48.400
Dürüst olmak gerekirse, birlikte çalıştığınız insanların önünde böyle giyinmeye alışkın mısınız?

34
00:02:48.400 --> 00:02:52.400
Bilirsin, buranın benim dairem olduğunu düşünüyorum o yüzden...

35
00:02:52.400 --> 00:02:54.400
Bu yüzden biraz sıkıntılısın.

36
00:02:54.400 --> 00:03:00.400
Ama sen biliyordun ki... Yani öylesin... Yani tarzını seviyorum ki böyle güzelsin.

37
00:03:00.400 --> 00:03:01.400
Teşekkür ederim!

38
00:03:01.400 --> 00:03:03.400
Biliyor musun, korkmuyorsun.

39
00:03:03.400 --> 00:03:04.400
Güzel olduğunu mu düşünüyorsun?

40
00:03:04.400 --> 00:03:06.400
Bundan korkmuyorsun.

41
00:03:06.400 --> 00:03:08.400
Neden korkmalıyım?

42
00:03:08.400 --> 00:03:11.400
Kocam telefonda, yani bir şey olursa o...

43
00:03:11.400 --> 00:03:13.400
Yani şimdi bana mı soruyorsun?

44
00:03:13.400 --> 00:03:14.400
Kayıt mı yapıyor?

45
00:03:14.400 --> 00:03:16.400
Hayır, sadece bir telefon görüşmesi yapıyoruz.

46
00:03:16.400 --> 00:03:18.400
Kocama merhaba deyin arkadaşlar.

47
00:03:20.400 --> 00:03:22.400
Merhaba? Merhaba?

48
00:03:22.400 --> 00:03:25.400
Biz sadece bakkal adamıyız ve gidiyoruz. Üzgünüm, gidiyoruz.

49
00:03:25.400 --> 00:03:27.400
Hayır beyler, oturun.

50
00:03:27.400 --> 00:03:30.400
Çok uzun bir gün olsa gerek.

51
00:03:30.400 --> 00:03:32.400
Sana biraz su ikram edebilir miyim?

52
00:03:32.400 --> 00:03:38.960
ah evet eğer istiyorsan neden olmasın evet oturun bu tamamen sorun değil

53
00:03:38.960 --> 00:03:48.479
oh evet yapacak çok işin olduğunu hayal edebiliyorum evet çok fazla bak kaç kişi var

54
00:03:48.479 --> 00:03:57.919
çalışır ve bazı insanlar düzgün işler yapar ve çalışırlar ha ne kadar iyisin ah baba çünkü bu

55
00:03:57.919 --> 00:04:03.520
İlk defa biri daha az olmamız için bize içki verdi, seni bu kadar iyi hayal edemiyorum

56
00:04:05.199 --> 00:04:10.560
evet sanırım genel olarak iyi bir insanım sen de biraz su ister misin evet

57
00:04:10.560 --> 00:04:11.560
Evet.

58
00:04:11.560 --> 00:04:12.560
Paylaştınız mı arkadaşlar?

59
00:04:12.560 --> 00:04:13.560
Hayır, sadece şaka yapıyorum.

60
00:04:13.560 --> 00:04:14.560
Hayır, şeyi görüyorum.

61
00:04:14.560 --> 00:04:15.560
Ve sen de Fransa'dasın.

62
00:04:15.560 --> 00:04:16.560
Evde mi yoksa evde mi?

63
00:04:16.560 --> 00:04:17.560
Hayır, yurtdışında.

64
00:04:17.560 --> 00:04:18.560
Hayır.

65
00:04:18.560 --> 00:04:19.560
Yani farklı bir saat dilimi.

66
00:04:19.560 --> 00:04:33.560
Her zaman altı saat geriden unutuyorum.

67
00:04:33.560 --> 00:04:34.560
Altı saat mi?

68
00:04:34.560 --> 00:04:37.560
Evet, iş gezisinde.

69
00:04:37.560 --> 00:04:38.560
Tamam aşkım.

70
00:04:38.560 --> 00:04:50.139
evet yani daha rüzgarlı olmalı evet ama biliyorsunuz beyler o bana arabayı satın almak istemiyor

71
00:04:50.139 --> 00:05:00.819
ne tür bir araba istiyorum bu bir lamborghini urus arabası ve evet evet yani olay bu

72
00:05:00.819 --> 00:05:08.060
az önce kocamla konuşuyoruz ve bir anlaşmaya varamıyoruz ama bir sorun var

73
00:05:08.060 --> 00:05:10.060
Neden?

74
00:05:10.060 --> 00:05:12.060
Tam olarak neden?

75
00:05:12.060 --> 00:05:14.060
Neden?

76
00:05:14.060 --> 00:05:16.060
Lamborghini'ye bir tavır verirdim.

77
00:05:16.060 --> 00:05:18.060
Sana her şeyi verirdim.

78
00:05:18.060 --> 00:05:20.060
Her erkeğe tamam derdim.

79
00:05:20.060 --> 00:05:22.060
Hala iyiyim.

80
00:05:22.060 --> 00:05:24.060
Bu adamlar çok hoşlar.

81
00:05:24.060 --> 00:05:26.060
Onlardan öğrenebilirsin.

82
00:05:26.060 --> 00:05:28.060
Bir belirsizlik kadar güzel.

83
00:05:28.060 --> 00:05:30.060
Yazıklar olsun.

84
00:05:30.060 --> 00:05:32.060
Lambo, vay be.

85
00:05:32.060 --> 00:05:34.060
Lambo'yu vermezsen belirsizlik içinde kalırsın.

86
00:05:34.060 --> 00:05:45.819
Oh, ama şuna bakın, siz çocuklar çok yakışıklısınız. Yani evet çünkü kocam artık genç bir adam değil.

87
00:05:45.819 --> 00:05:49.660
Gerçekten mi? Ne yapıyorsun? O burada.

88
00:05:49.660 --> 00:05:55.660
Evet, onu duymamamız için sesi sessize aldım.

89
00:05:55.660 --> 00:05:57.660
Bizi izleyebilir, bizi görebilir.

90
00:05:57.660 --> 00:06:00.459
Evet, bizi görebiliyor ama sorun değil.

91
00:06:00.459 --> 00:06:03.459
Utanıyorum.

92
00:06:03.459 --> 00:06:04.459
Utanmış?

93
00:06:04.459 --> 00:06:05.459
Evet.

94
00:06:05.459 --> 00:06:06.459
Ah, seni rahatlatacağım.

95
00:06:06.459 --> 00:06:07.459
Sorun değil.

96
00:06:07.459 --> 00:06:08.459
Gerçekten mi?

97
00:06:08.459 --> 00:06:09.459
Kız arkadaşım.

98
00:06:09.459 --> 00:06:12.459
Ah, kız arkadaşın mı var?

99
00:06:12.459 --> 00:06:15.459
Bunu görmeyecek.

100
00:06:15.459 --> 00:06:18.459
Aman Tanrım.

101
00:06:18.459 --> 00:06:29.459
Yani, biliyorsun, yapabiliriz, eğer istersen yapabiliriz.

102
00:06:29.459 --> 00:06:36.459
kocanız iyi bir adamdır belki? Yani gitmemizi mi istiyor? Kalmamızı mı istiyor?

103
00:06:36.459 --> 00:06:39.459
Kocamın iyi bir adam olup olmadığını nasıl anlarsınız?

104
00:06:39.459 --> 00:06:42.459
Cevap bile vermiyor!

105
00:06:42.459 --> 00:06:44.459
Çünkü suskun!

106
00:06:44.459 --> 00:06:45.459
Sessiz durumda!

107
00:06:45.459 --> 00:06:47.459
Evet onu duyamıyoruz!

108
00:06:47.459 --> 00:06:50.459
Peki buradan 10 dakika falan uzakta mı yurtdışında?

109
00:06:50.459 --> 00:06:54.459
HAYIR! Saat farkının 6 saat kadar olduğunu söylemiştim sana!

110
00:06:54.459 --> 00:06:55.459
Evet!

111
00:06:55.459 --> 00:06:58.459
Yani bizi öldürmeyecek mi?

112
00:06:58.459 --> 00:07:09.459
Oh hayır, zar zor koşabiliyor, o kadar şişman ki. Görmüyor musun? O daha büyük tarafta.

113
00:07:09.459 --> 00:07:19.459
Evet. Vay. Çok formda ve formda görünüyorsunuz.

114
00:07:19.459 --> 00:07:27.459
Teşekkür ederim Paul, çok harika görünüyorsun. Bana iyi bakabilecek birine benziyorsun.

115
00:07:27.459 --> 00:07:34.959
Dürüst olmak gerekirse, seni güzel, dişleri ve beyaz teniyle gördüğüm an, beyaz kızları seviyorum.

116
00:07:34.959 --> 00:07:35.959
Gerçekten mi?

117
00:07:35.959 --> 00:07:37.959
Kız arkadaşım karabiber.

118
00:07:37.959 --> 00:07:39.959
Ben de öyle düşünmüştüm.

119
00:07:39.959 --> 00:07:41.959
Ben de durumun böyle olduğunu düşündüm.

120
00:07:41.959 --> 00:07:43.959
Ah, ben Macaristanlıyım.

121
00:07:43.959 --> 00:07:45.959
Aman Tanrım, kızgın bir kadın.

122
00:07:45.959 --> 00:07:46.959
Evet, öyle.

123
00:07:46.959 --> 00:07:48.959
Aman Tanrım, çok kötüler.

124
00:07:48.959 --> 00:07:49.959
Çok kötüler.

125
00:07:49.959 --> 00:07:51.959
Bizimle ilgilenmek ister misin? Bize söyledin.

126
00:07:51.959 --> 00:07:55.959
Evet, pantolonunuzu çıkarmanızı istiyorum.

127
00:07:55.959 --> 00:08:01.879
evet icabına bakabiliriz evet çünkü herkesin zamanını ben halledebilirim

128
00:08:03.160 --> 00:08:12.199
evet sadece rahatına bak ve hayattan gereksiz olan her şeyi çıkar oh evet

129
00:08:13.560 --> 00:08:14.519
kutsal

130
00:08:17.000 --> 00:08:19.720
çok güzel oh yaklaş

131
00:08:25.959 --> 00:08:29.259
Teşekkür ederim.

132
00:08:29.259 --> 00:08:31.759
Vay.

133
00:08:31.759 --> 00:08:35.460
Ona dokunabilir miyim?

134
00:08:35.460 --> 00:08:37.360
Evet.

135
00:08:37.360 --> 00:08:39.360
Elbette.

136
00:08:39.360 --> 00:08:40.360
Teşekkür ederim efendim.

137
00:08:40.360 --> 00:08:45.360
Teşekkür ederim kocam.

138
00:08:45.360 --> 00:08:46.360
Teşekkür ederim.

139
00:08:46.360 --> 00:08:48.360
Teşekkür ederim efendim.

140
00:08:48.360 --> 00:08:52.360
Teşekkür ederim kocam.

141
00:08:52.360 --> 00:08:54.360
teşekkür ederim kocam

142
00:08:54.360 --> 00:08:58.360
Kafam karıştı

143
00:08:58.360 --> 00:09:02.360
Kız arkadaşının böyle olduğunu bilseydim ona evet küçük olduğumu söylerdim

144
00:09:02.360 --> 00:09:04.360
Aman Tanrım

145
00:09:04.360 --> 00:09:06.360
Aman Tanrım

146
00:09:06.360 --> 00:09:08.360
Aman Tanrım

147
00:09:08.360 --> 00:09:10.360
O iyi

148
00:09:10.360 --> 00:09:12.360
Ah

149
00:09:12.360 --> 00:09:14.360
Vay

150
00:09:16.360 --> 00:09:18.360
Tanrı açlığı korusun

151
00:09:18.360 --> 00:09:23.360
Siz bu ülkeyi hiç biliyor musunuz?

152
00:09:23.360 --> 00:09:26.360
Artık köye gitmiyorum

153
00:09:26.360 --> 00:09:30.360
Artık ihtiyacımız yok

154
00:09:30.360 --> 00:09:33.360
Ah evet

155
00:09:33.360 --> 00:09:35.360
Ah evet

156
00:09:35.360 --> 00:09:46.292
Ah evet Ah evet Evet ah

157
00:09:50.292 --> 00:09:55.491
böyle berbat bir şey elde etmek için işime para ödedim, sanki çok iyiymiş gibi, evet ama sorun şu ki

158
00:09:59.172 --> 00:10:02.772
kocamı emecek pek bir şey yok evet

159
00:10:02.772 --> 00:10:15.772
Biliyorsunuz arkadaşlar, bu finansal bir konu. Önemli olan iyi bir hayat yaşamaktır.

160
00:10:15.772 --> 00:10:22.772
Seni anlıyorum. Ben de. Göreceğiniz harika hayatı yaşamanızı sağlayacaktır.

161
00:10:22.772 --> 00:10:25.772
Harika ellerinle.

162
00:10:25.772 --> 00:10:46.172
Yakınlaştırayım.

163
00:10:46.172 --> 00:10:48.451
Bir nebze.

164
00:10:48.451 --> 00:10:50.451
ah

165
00:10:54.851 --> 00:11:02.451
söylediklerini duyamıyoruz sessiz, kötü olmalı bu senin için de benim için de çok komik

166
00:11:07.251 --> 00:11:10.451
evet yaklaş

167
00:11:18.451 --> 00:11:24.272
Aksa ve Omaro'yu yeni aldım

168
00:11:24.272 --> 00:11:29.971
Şimdi onu almak için

169
00:11:29.971 --> 00:11:34.351
anladın onu eğer halkının yanındaysa

170
00:11:34.351 --> 00:11:44.711
None

171
00:11:44.711 --> 00:11:46.711
Nasıl yiyeceğimi bilmiyorum.

172
00:11:46.711 --> 00:11:48.711
Onu yemeyeceğim.

173
00:11:48.711 --> 00:11:50.711
Onu yemeyeceğim.

174
00:11:50.711 --> 00:11:52.711
Onu yemeyeceğim.

175
00:11:52.711 --> 00:11:54.711
Onu yemeyeceğim.

176
00:11:54.711 --> 00:11:56.711
Onu yemeyeceğim.

177
00:11:56.711 --> 00:11:58.711
Çok iyi.

178
00:11:58.711 --> 00:12:00.711
Bu iyi.

179
00:12:00.711 --> 00:12:06.711
Vay, şu güzel siklere bak.

180
00:12:06.711 --> 00:12:08.711
Heyecanlısın.

181
00:12:08.711 --> 00:12:12.711
Hadi şunu çıkaralım.

182
00:12:12.711 --> 00:12:14.711
Hadi şunu çıkaralım.

183
00:12:14.711 --> 00:12:16.711
Evet.

184
00:12:16.711 --> 00:12:18.711
Bunu yap.

185
00:12:18.711 --> 00:12:20.711
Vay.

186
00:12:20.711 --> 00:12:22.711
Nasıl kıçını alacaksın?

187
00:12:22.711 --> 00:12:24.711
Evet, beğendin.

188
00:12:24.711 --> 00:12:26.711
Seni seviyorum.

189
00:12:26.711 --> 00:12:28.711
Hadi yapalım.

190
00:12:28.711 --> 00:12:30.711
Evet.

191
00:12:30.711 --> 00:12:32.711
Aman Tanrım.

192
00:12:32.711 --> 00:12:34.711
Bak ona nasıl dokunuyorsun.

193
00:12:34.711 --> 00:12:36.711
Bunun gibi.

194
00:12:36.711 --> 00:12:38.711
Bak ne kaçırıyorsun. Benimle dalga mı geçiyorsun?

195
00:12:38.711 --> 00:12:40.711
Ne kadar genişsin?

196
00:12:40.711 --> 00:12:44.711
Benim boğazımı söylemesi gerekiyordu.

197
00:12:44.711 --> 00:12:48.711
Aman Tanrım. Bakın nasıl da berbat.

198
00:12:48.711 --> 00:12:50.711
Sanırım kız arkadaşımı alacağım.

199
00:12:50.711 --> 00:12:52.711
İyi bir horozu çok seviyorum.

200
00:12:52.711 --> 00:12:54.711
Evet, o benim kız arkadaşımdı.

201
00:12:54.711 --> 00:12:56.711
Biraz öyle olması gerekiyordu.

202
00:12:56.711 --> 00:12:58.711
Kollarına bak.

203
00:12:58.711 --> 00:13:02.711
Çok hoş.

204
00:13:02.711 --> 00:13:06.711
Onun sik dudaklarını seviyorum.

205
00:13:06.711 --> 00:13:08.711
Ah evet.

206
00:13:08.711 --> 00:13:10.711
Ne kadar harika.

207
00:13:10.711 --> 00:13:12.711
Ah evet.

208
00:13:12.711 --> 00:13:14.711
O çok iyi.

209
00:13:14.711 --> 00:13:16.711
Ah evet.

210
00:13:20.711 --> 00:13:22.711
Onun kalmasını mı istiyorsun?

211
00:13:22.711 --> 00:13:24.711
Evet.

212
00:13:24.711 --> 00:13:26.711
Ah, çok hoş.

213
00:13:26.711 --> 00:13:28.711
Ah, evet.

214
00:13:28.711 --> 00:13:30.711
Evet.

215
00:13:30.711 --> 00:13:32.711
Hadi ama.

216
00:13:32.711 --> 00:13:34.711
Vay.

217
00:13:35.331 --> 00:13:38.672
Kocam, neyi kaçırdığını görebiliyor musun?

218
00:13:47.471 --> 00:13:48.251
Ah evet

219
00:14:01.251 --> 00:14:03.812
Ağzını dolu tuttu

220
00:14:04.712 --> 00:14:14.471
ah çok iyi hissettiriyor dudaklarını seviyorum aman tanrım sanırım kız arkadaşımla dalga geçeceğim ve çok şey yapabiliriz

221
00:14:14.471 --> 00:14:19.511
sen bir hatun olduğunda birlikte kötü şeylerden bahsediyoruz oh

222
00:14:23.591 --> 00:14:26.471
karına böyle bakmaktan hoşlanıyor musun?

223
00:14:26.471 --> 00:14:28.471
Çok açım.

224
00:14:28.471 --> 00:14:30.471
Güzel musluklar.

225
00:14:30.471 --> 00:14:32.471
Çok sıcak.

226
00:14:32.471 --> 00:14:34.471
Mmm.

227
00:14:34.471 --> 00:14:36.471
Mmm.

228
00:14:36.471 --> 00:14:38.471
Mmm.

229
00:14:38.471 --> 00:14:40.471
Mmm.

230
00:14:40.471 --> 00:14:42.471
Ah, hava çok soğuk.

231
00:14:42.471 --> 00:14:44.471
Ah, peri ellerin var.

232
00:14:44.471 --> 00:14:46.471
Evet.

233
00:14:46.471 --> 00:14:48.471
Mmm.

234
00:14:48.471 --> 00:14:50.471
Mmm.

235
00:14:50.471 --> 00:14:52.471
Çok iyi.

236
00:14:52.471 --> 00:14:54.471
Çok iyi.

237
00:14:54.471 --> 00:14:59.471
neden gitmiyoruz

238
00:14:59.471 --> 00:15:02.471
sikişte

239
00:15:02.471 --> 00:15:10.192
ah evet ama eğer fazla bir şey yapamazsam

240
00:15:10.192 --> 00:15:14.412
Ah evet

241
00:15:14.412 --> 00:15:19.971
oh mutluyum, sikilmek üzereyim

242
00:15:19.971 --> 00:15:21.052
çok iyi

243
00:15:21.052 --> 00:15:29.052
Oh, sen harika bir dans insanısın.

244
00:15:33.052 --> 00:15:35.052
Şuna bak.

245
00:15:37.052 --> 00:15:38.052
Evet.

246
00:15:39.052 --> 00:15:41.052
Bırak şu arabayı yalayayım.

247
00:15:41.052 --> 00:15:42.052
Evet.

248
00:15:42.052 --> 00:15:43.052
Aman Tanrım.

249
00:15:43.052 --> 00:15:45.052
Aman Tanrım.

250
00:16:13.052 --> 00:16:36.011
Ah, endişelenme.

251
00:16:36.011 --> 00:16:37.851
Zaten arkamı dönmek üzereydim.

252
00:16:37.851 --> 00:16:38.351
Evet.

253
00:16:41.751 --> 00:16:42.251
Evet.

254
00:16:43.052 --> 00:16:54.152
Ah hayır.

255
00:16:54.152 --> 00:16:57.272
Kahretsin evet!

256
00:16:57.272 --> 00:17:00.032
Buraya gel.

257
00:17:00.032 --> 00:17:09.332
Ah hayır.

258
00:17:09.332 --> 00:17:13.011
Aman Tanrım.

259
00:17:13.011 --> 00:17:15.011
Ah

260
00:17:43.011 --> 00:17:47.011
Korkarım seni seviyorum.

261
00:17:47.011 --> 00:17:50.011
Evet, söyleyebilirim.

262
00:17:58.011 --> 00:18:00.011
Biraz hissediyor musun?

263
00:18:00.011 --> 00:18:04.011
Geri döneceğini ve bizi burada öldüreceğini söylüyorsun.

264
00:18:04.011 --> 00:18:06.011
Bana ölmeyeceğini söyleyeceksin.

265
00:18:06.011 --> 00:18:08.011
Herkes bizi öldürecek.

266
00:18:08.011 --> 00:18:10.011
Geri döneceksin.

267
00:18:10.011 --> 00:18:17.852
Sen

268
00:18:33.692 --> 00:18:37.852
Bu yüzden

269
00:18:40.011 --> 00:18:42.912
Geri gelmek.

270
00:18:43.132 --> 00:18:46.392
Bu çok iyi.

271
00:19:10.011 --> 00:19:21.544
108 günden bu yana ilk yılı ve son yılı Şimdi hesaplayıcıya yardımcı olacak

272
00:19:34.263 --> 00:19:36.263
ah

273
00:19:47.584 --> 00:19:49.584
ah

274
00:19:55.263 --> 00:19:57.263
bu bakkal adamlar

275
00:19:58.223 --> 00:20:01.584
tamamen sıkışıp kaldılar

276
00:20:08.703 --> 00:20:11.584
evet amımda bir sik daha

277
00:20:11.584 --> 00:20:13.584
Evet, kahretsin.

278
00:20:16.584 --> 00:20:18.584
Evet arkadaşlar.

279
00:20:18.584 --> 00:20:19.584
Ah kahretsin.

280
00:20:19.584 --> 00:20:21.584
Gidip bir disk alalım.

281
00:20:21.584 --> 00:20:23.584
Ah, kapı nerede?

282
00:20:23.584 --> 00:20:25.584
Aman Tanrım, çok iyi hissettiriyor.

283
00:20:26.584 --> 00:20:30.584
Ah evet, evet, evet, evet, evet.

284
00:20:30.584 --> 00:20:31.584
Sen iyisin.

285
00:20:31.584 --> 00:20:33.584
Bu şekilde sıkışıp kalmış olmalısın.

286
00:20:33.584 --> 00:20:35.584
Ben?

287
00:20:35.584 --> 00:20:37.584
İşin bitecek.

288
00:20:37.584 --> 00:20:39.584
Hepimiz asla bilemeyiz.

289
00:20:41.584 --> 00:20:45.384
Kahretsin.

290
00:20:45.783 --> 00:20:46.163
Evet.

291
00:20:47.064 --> 00:20:47.963
Lanet olsun.

292
00:20:48.084 --> 00:20:48.304
Evet.

293
00:20:49.443 --> 00:20:51.763
Ah, iyi, iyi, iyi, iyi, güzel.

294
00:20:55.263 --> 00:20:56.203
Sorun değil.

295
00:20:56.324 --> 00:20:56.983
Geri gitmek.

296
00:20:59.124 --> 00:21:00.523
Lanet olsun.

297
00:21:00.624 --> 00:21:01.423
Siktir, siktir et.

298
00:21:01.523 --> 00:21:02.283
Evet arkadaşlar.

299
00:21:02.344 --> 00:21:03.104
Bu çok iyi.

300
00:21:03.923 --> 00:21:06.364
Ah evet.

301
00:21:08.824 --> 00:21:09.884
Çok güzel.

302
00:21:09.884 --> 00:21:24.483
Ah evet. Aman Tanrım. Şu köpeğe bak. Bana ne yaptıklarına bak. Ah, çok güzel.

303
00:21:29.983 --> 00:21:31.064
Bacağım.

304
00:21:31.064 --> 00:21:41.064
Lanet olsun.

305
00:21:41.064 --> 00:21:47.064
Sanırım siz sadece gelmek istiyorsunuz, değil mi?

306
00:21:47.064 --> 00:21:49.064
Gelmek ister misin?

307
00:21:49.064 --> 00:21:51.064
Gelmek ister misin?

308
00:21:51.064 --> 00:21:55.064
Güzel karının yüzünü kapat, öyle mi?

309
00:21:55.064 --> 00:22:12.064
Ah, güzel. Neden her gün böyle olamıyor?

310
00:22:12.064 --> 00:22:16.064
ah güzel hayır beyler çok meşgulsünüz

311
00:22:16.064 --> 00:22:18.064
hayır hayır hayır işimden ayrıldım

312
00:22:18.064 --> 00:22:22.064
ah olamaz

313
00:22:34.064 --> 00:22:40.064
daha yakından görebilmem için yaklaşabilir misin

314
00:22:42.064 --> 00:22:45.564
Gözlerini seviyorum.

315
00:22:45.564 --> 00:22:47.064
Evet.

316
00:22:50.064 --> 00:22:52.064
Evet, azgın gözler.

317
00:23:12.064 --> 00:23:14.064
Lanet olsun.

318
00:23:14.064 --> 00:23:16.064
Ah.

319
00:23:16.064 --> 00:23:18.064
Ah.

320
00:23:18.064 --> 00:23:20.064
Ah.

321
00:23:20.064 --> 00:23:22.064
Ah.

322
00:23:22.064 --> 00:23:28.064
Şuna bak.

323
00:23:28.064 --> 00:23:30.064
Şuna bak.

324
00:23:30.064 --> 00:23:34.064
Lillon'ın koyu renkli elleri vücudumun her yerinde.

325
00:23:34.064 --> 00:23:36.064
Sen beyazsın ve solgun ellerin sikimin üzerinde.

326
00:23:36.064 --> 00:23:38.064
Ah evet.

327
00:23:38.064 --> 00:23:40.064
Ah evet.

328
00:23:40.064 --> 00:23:45.064
Pembe dudaklar, beyaz dudaklar, buna bayılıyorum.

329
00:23:45.064 --> 00:23:47.064
Sarışın kız.

330
00:23:47.064 --> 00:23:52.064
Disney'den siyah saça ihtiyacım var.

331
00:23:52.064 --> 00:23:54.064
O çok güzel.

332
00:23:54.064 --> 00:23:55.064
Evet.

333
00:23:55.064 --> 00:24:00.064
Her gün bunu yapmak istediğini söyledi.

334
00:24:00.064 --> 00:24:02.064
Duyabiliyor musun?

335
00:24:02.064 --> 00:24:05.064
Sanırım duyabiliyor.

336
00:24:05.064 --> 00:24:08.064
Numara ödememenin bedeli bu dostum.

337
00:24:08.064 --> 00:24:10.064
Evet.

338
00:24:10.064 --> 00:24:16.064
Karısına daha iyi davranmalıyım, değil mi?

339
00:24:16.064 --> 00:24:18.064
Elbette.

340
00:24:18.064 --> 00:24:20.064
Daha hoş olmalısın.

341
00:24:20.064 --> 00:24:22.064
Aksi halde geri dönersiniz.

342
00:24:22.064 --> 00:24:24.064
Bir sorunum olacak.

343
00:24:24.064 --> 00:24:26.064
Yani, öyle, öyle.

344
00:24:26.064 --> 00:24:28.064
Ah.

345
00:24:28.064 --> 00:24:30.064
Ah.

346
00:24:30.064 --> 00:24:32.064
Ah.

347
00:24:32.064 --> 00:24:34.064
Evet.

348
00:24:34.064 --> 00:24:36.064
Ah.

349
00:24:36.064 --> 00:24:38.064
Ah

350
00:25:06.064 --> 00:25:09.263
Heyecanlıyım, buraya gelmem lazım.

351
00:25:25.183 --> 00:25:28.144
Kolların, vücudun Neoby, gergin olmayı seviyorum...

352
00:25:28.144 --> 00:25:29.604
Sana yardım edeceğim.

353
00:25:29.864 --> 00:25:30.624
Evet.

354
00:25:31.503 --> 00:25:33.183
Kendine yardım edeceksin.

355
00:25:39.584 --> 00:25:42.963
Biraz kara öküz için o kadar açım ki.

356
00:25:42.963 --> 00:25:43.804
Ben örümcek adamım.

357
00:25:45.023 --> 00:25:45.783
Evet.

358
00:25:58.144 --> 00:25:59.723
Lanet olsun.

359
00:26:00.723 --> 00:26:01.723
Bu çok ateşli.

360
00:26:07.304 --> 00:26:09.223
Bana bak kocacığım.

361
00:26:11.344 --> 00:26:13.783
Ne kadar kötü bir kaltağa dönüştüm.

362
00:26:16.183 --> 00:26:17.064
Evet.

363
00:26:28.144 --> 00:26:35.144
Şuna bak.

364
00:26:35.144 --> 00:26:43.144
Şuna bak.

365
00:26:43.144 --> 00:26:48.144
Şuna bak.

366
00:26:48.144 --> 00:26:51.144
Ah, uygun slot.

367
00:26:51.144 --> 00:26:56.144
Vay be.

368
00:26:56.144 --> 00:27:01.903
evet diğer tarafta

369
00:27:26.144 --> 00:27:33.144
Ben çok üzgünüm.

370
00:27:33.144 --> 00:27:37.144
Üzgünüm.

371
00:27:37.144 --> 00:27:42.144
Üzgünüm.

372
00:27:42.144 --> 00:27:47.144
Üzgünüm.

373
00:27:47.144 --> 00:27:53.144
Üzgünüm.

374
00:27:53.144 --> 00:27:57.743
Giymesinin kolay olacağını düşünüyorum.

375
00:27:57.743 --> 00:27:58.544
Ah.

376
00:27:58.544 --> 00:27:59.443
Bir.

377
00:27:59.443 --> 00:28:00.243
Bir.

378
00:28:00.243 --> 00:28:01.243
Ah.

379
00:28:01.243 --> 00:28:02.243
Ah.

380
00:28:02.243 --> 00:28:03.243
Ah.

381
00:28:03.243 --> 00:28:03.844
Ah.

382
00:28:03.844 --> 00:28:06.243
Bir.

383
00:28:06.243 --> 00:28:09.743
Ah.

384
00:28:09.743 --> 00:28:10.743
Ah.

385
00:28:10.743 --> 00:28:13.243
Ah.

386
00:28:13.243 --> 00:28:15.243
Ah.

387
00:28:15.243 --> 00:28:15.943
Ah.

388
00:28:15.943 --> 00:28:16.544
Ah.

389
00:28:16.544 --> 00:28:17.144
Ah.

390
00:28:17.144 --> 00:28:17.743
Ah.

391
00:28:17.743 --> 00:28:18.544
Ah.

392
00:28:18.544 --> 00:28:19.144
Ah.

393
00:28:19.144 --> 00:28:20.644
Ah.

394
00:28:20.644 --> 00:28:21.644
Ah.

395
00:28:21.644 --> 00:28:22.144
Ah.

396
00:28:22.144 --> 00:28:22.644
Ah.

397
00:28:22.644 --> 00:28:23.644
Evet.

398
00:28:23.644 --> 00:28:27.644
Evet, baş parmağını bana ver.

399
00:28:27.644 --> 00:28:29.644
Hadi kocacığım, izle.

400
00:28:29.644 --> 00:28:30.644
Aa.

401
00:28:30.644 --> 00:28:31.644
Aa.

402
00:28:31.644 --> 00:28:32.644
Aa.

403
00:28:32.644 --> 00:28:33.644
Evet.

404
00:28:33.644 --> 00:28:34.644
Ah.

405
00:28:34.644 --> 00:28:35.644
Aa.

406
00:28:35.644 --> 00:28:36.644
Evet.

407
00:28:36.644 --> 00:28:37.644
Ah.

408
00:28:37.644 --> 00:28:38.644
Ah.

409
00:28:38.644 --> 00:28:39.644
Ah.

410
00:28:39.644 --> 00:28:40.644
Ah.

411
00:28:40.644 --> 00:28:41.644
Ah.

412
00:28:41.644 --> 00:28:42.644
Ah.

413
00:28:42.644 --> 00:28:43.644
Ah.

414
00:28:43.644 --> 00:28:44.644
Ah.

415
00:28:44.644 --> 00:28:45.644
Ah.

416
00:28:45.644 --> 00:28:46.644
Ah.

417
00:28:46.644 --> 00:28:47.644
Ah.

418
00:28:47.644 --> 00:28:48.644
Ah.

419
00:28:48.644 --> 00:28:49.644
Ah.

420
00:28:49.644 --> 00:28:50.644
Ah.

421
00:28:50.644 --> 00:28:51.644
Ah.

422
00:28:51.644 --> 00:28:52.644
Ah.

423
00:28:52.644 --> 00:28:55.824
Ah, evet.

424
00:28:58.875 --> 00:29:00.875
ah

425
00:29:16.635 --> 00:29:23.996
hayatın için teşekkür ederim kocam çıldırıyorsun evet çok iyiydi

426
00:29:23.996 --> 00:29:29.115
o yüzden acele et ve o lanet lamborghini'yi al

427
00:29:29.115 --> 00:29:31.516
eğer arabayı satın almazsan onun için geri gelirsin tamam

428
00:29:36.395 --> 00:29:37.996
karına bunu yaptılar

429
00:29:38.556 --> 00:29:42.155
iyi iş çıkardın bunu tekrar yapacağız evet pişmanlık yok

430
00:29:43.115 --> 00:29:44.155
sonra konuşuruz kocam

431
00:29:45.276 --> 00:29:47.835
Ben? ne için pişmanlık?

432
00:29:53.996 --> 00:30:18.296
Biliyor musunuz beyler, kötü bir şey denemek istiyorum.

433
00:30:18.296 --> 00:30:22.996
Göt deliğimde olmanı istiyorum.

434
00:30:22.996 --> 00:30:23.996
Gerçekten mi?

435
00:30:23.996 --> 00:30:24.996
Evet.

436
00:30:24.996 --> 00:30:25.996
Aman Tanrım.

437
00:30:25.996 --> 00:30:26.996
Sen ne diyorsun?

438
00:30:26.996 --> 00:30:31.996
Tamam, kameram çalışıyor.

439
00:30:31.996 --> 00:30:33.996
Az önce biraz mı dedin?

440
00:30:33.996 --> 00:30:34.996
Evet.

441
00:30:34.996 --> 00:30:35.996
Evet.

442
00:30:35.996 --> 00:30:39.996
Lanet olsun.

443
00:30:39.996 --> 00:30:45.996
İstediğin bu muydu?

444
00:30:45.996 --> 00:30:47.996
Evet, yani.

445
00:30:47.996 --> 00:30:51.996
Ben diğerleriyle birlikte değilim.

446
00:30:51.996 --> 00:31:00.996
Biliyorsun sikini zar zor çıkarabiliyor.

447
00:31:03.996 --> 00:31:07.996
Vay. Onunla ilk tanıştığımda bir kızdım.

448
00:31:07.996 --> 00:31:09.996
Ah, olamaz.

449
00:31:09.996 --> 00:31:11.996
Onunla hâlâ tanıştım.

450
00:31:13.996 --> 00:31:16.996
Ah evet. Bize sarıl.

451
00:31:21.996 --> 00:31:28.996
Teşekkür ederim.

452
00:31:28.996 --> 00:31:32.996
Kıçımı yakından hissedebiliyor musun?

453
00:31:32.996 --> 00:31:33.996
Benimkini getirebilir misin...

454
00:31:33.996 --> 00:31:34.996
Evet.

455
00:31:34.996 --> 00:31:36.996
Eşimin çocukları da burada.

456
00:31:36.996 --> 00:31:38.996
Kocanı görüyor musun?

457
00:31:38.996 --> 00:31:40.996
Evet, bırak da şu horoza geçeyim.

458
00:31:40.996 --> 00:31:44.996
Evet, uyumak istiyorum.

459
00:31:44.996 --> 00:31:46.996
Göğüslerini ve bu adamı görebiliyor musun?

460
00:31:46.996 --> 00:31:47.996
Ah evet.

461
00:31:47.996 --> 00:31:49.996
Kocam, beğendin mi, ha?

462
00:31:49.996 --> 00:31:51.996
Bundan hoşlandın mı?

463
00:31:51.996 --> 00:31:54.996
Evet, bunu bu şekilde görebileceğinden oldukça eminim

464
00:31:54.996 --> 00:31:56.996
Ah, kahretsin

465
00:31:56.996 --> 00:32:00.996
Karını bizimle görüyor musun?

466
00:32:00.996 --> 00:32:04.996
Sanırım görebiliyor değil mi? Yapabilir misin?

467
00:32:04.996 --> 00:32:08.996
Ah evet, gümüş bulutlar gibi

468
00:32:08.996 --> 00:32:10.996
Ah evet

469
00:32:10.996 --> 00:32:13.996
Şuna bak

470
00:32:16.996 --> 00:32:18.996
Aman Tanrım, bu bir bomba

471
00:32:18.996 --> 00:32:20.996
Evet

472
00:32:20.996 --> 00:32:22.996
neler oluyor?

473
00:32:22.996 --> 00:32:24.996
ah

474
00:32:24.996 --> 00:32:26.996
Kahretsin

475
00:32:26.996 --> 00:32:28.996
ah evet

476
00:32:28.996 --> 00:32:30.996
şuna bak

477
00:32:30.996 --> 00:32:32.996
inanılmaz

478
00:32:34.996 --> 00:32:36.996
aman tanrım

479
00:32:36.996 --> 00:32:38.996
Evet

480
00:32:42.996 --> 00:32:44.996
ah

481
00:32:44.996 --> 00:32:50.796
Ama yine de o arabayı istiyorum.

482
00:32:50.796 --> 00:32:51.996
Evet, biliyorsun.

483
00:32:51.996 --> 00:32:54.996
Kızlar sadece hepsini ister.

484
00:32:54.996 --> 00:32:55.996
Bundan sonra satın alacak.

485
00:32:55.996 --> 00:32:56.996
Eminim.

486
00:32:56.996 --> 00:32:57.996
Arabayı alacağına eminim.

487
00:32:57.996 --> 00:32:58.996
Evet, yapmalı.

488
00:32:58.996 --> 00:33:00.996
Çünkü bunu yapmaya devam edeceğim.

489
00:33:00.996 --> 00:33:03.996
Bunu da bana alacaksın.

490
00:33:03.996 --> 00:33:07.996
Eğer arabayı satın almazsak geri geleceksin.

491
00:33:07.996 --> 00:33:09.996
Ah, evet.

492
00:33:09.996 --> 00:33:11.996
Eğer yapabilirsem iyi olacağız.

493
00:33:11.996 --> 00:33:14.996
Ah hayır, endişelenme.

494
00:33:14.996 --> 00:33:15.996
Evet?

495
00:33:15.996 --> 00:33:17.996
Ah, endişelenme.

496
00:33:17.996 --> 00:33:20.996
Lanet olsun.

497
00:33:20.996 --> 00:33:22.996
Lanet olsun.

498
00:33:24.996 --> 00:33:28.996
Vücudumun her yerinde tüylerim diken diken oluyor.

499
00:33:28.996 --> 00:33:29.996
Evet.

500
00:33:29.996 --> 00:33:30.996
Tamam aşkım.

501
00:33:30.996 --> 00:33:33.996
Hobby, göt deliğimin içine bakmak ister misin?

502
00:33:33.996 --> 00:33:36.996
Ah, bekle. Bakamıyorum bile.

503
00:33:36.996 --> 00:33:46.996
Ah kahretsin, belki arkadan daha da görünür olur.

504
00:33:46.996 --> 00:33:52.996
Dur biraz, ben de arkadaşının sikini hissetmek istiyorum.

505
00:33:52.996 --> 00:33:57.996
Tutabilir misin?

506
00:33:57.996 --> 00:34:01.996
Oturun, sandalyenize oturmalısınız.

507
00:34:01.996 --> 00:34:05.955
Git, kendi koltuğuna oturma.

508
00:34:06.395 --> 00:34:11.755
Evet, şu güzel horoza bak.

509
00:34:17.396 --> 00:34:26.456
Vay, ellerimi bekliyorum.

510
00:34:26.456 --> 00:34:28.356
Yürüyün ve gidin.

511
00:34:38.295 --> 00:34:39.956
Hey.

512
00:34:42.155 --> 00:34:42.655
Aa.

513
00:34:44.155 --> 00:34:44.755
Ah.

514
00:34:49.556 --> 00:34:49.856
Aa.

515
00:34:49.856 --> 00:34:50.356
Ah.

516
00:34:50.356 --> 00:34:51.255
Ah.

517
00:34:52.835 --> 00:34:53.695
Ah.

518
00:34:53.695 --> 00:35:02.016
Çok güzel.

519
00:35:02.016 --> 00:35:04.356
Mükemmel.

520
00:35:04.356 --> 00:35:09.795
Ah, bu iyi, değil mi?

521
00:35:09.795 --> 00:35:11.235
İyi.

522
00:35:11.235 --> 00:35:15.356
Şuna bak!

523
00:35:15.356 --> 00:35:17.516
Mmm!

524
00:35:17.516 --> 00:35:30.516
Kahretsin.

525
00:35:32.516 --> 00:35:34.516
Aman tanrım.

526
00:35:37.516 --> 00:35:39.516
Bekle, geleceğim.

527
00:35:39.516 --> 00:35:40.516
Evet.

528
00:35:40.516 --> 00:35:41.516
Evet.

529
00:35:41.516 --> 00:35:43.516
Evet.

530
00:35:47.516 --> 00:35:49.516
Bunu oldukça hissediyorum.

531
00:35:49.516 --> 00:35:51.516
Geri geliyorum.

532
00:35:51.516 --> 00:35:53.516
Bilmiyorum.

533
00:36:10.016 --> 00:36:12.016
Bekle, böyle kal.

534
00:36:12.016 --> 00:36:14.016
Geri geldim.

535
00:36:21.516 --> 00:36:36.536
Vay canına.

536
00:36:36.536 --> 00:36:38.775
ah

537
00:36:40.576 --> 00:36:43.976
Ne

538
00:36:43.976 --> 00:36:44.936
öyle mi?

539
00:36:44.936 --> 00:36:46.856
ah hadi bakalım

540
00:37:00.936 --> 00:37:02.775
daha hızlı yiyebilirsin

541
00:37:03.735 --> 00:37:06.456
Bayıldım

542
00:37:06.536 --> 00:37:08.536
Arkadaşım daha hızlı hareket etmek istiyor

543
00:37:15.175 --> 00:37:18.295
Evet, sonra kız arkadaşımı arayıp işi bıraktığımı söyleyeceğim

544
00:37:36.536 --> 00:37:43.536
Kıçımın tadına bakacağım.

545
00:38:06.536 --> 00:38:13.536
Beni o kadar çok etkiliyorsun ki arkadaşını ememezler.

546
00:38:13.536 --> 00:38:15.536
Hayır, çünkü çok kızgınsın.

547
00:38:15.536 --> 00:38:17.536
Çok istismarcısın.

548
00:38:17.536 --> 00:38:19.536
Evet, evet.

549
00:38:19.536 --> 00:38:20.536
Evet.

550
00:38:20.536 --> 00:38:22.536
Ah evet.

551
00:38:22.536 --> 00:38:26.536
Mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm.

552
00:38:26.536 --> 00:38:28.536
Uyumam gerekiyormuş gibi hissediyorum.

553
00:38:28.536 --> 00:38:30.536
Ah evet.

554
00:38:30.536 --> 00:38:31.536
Ah evet.

555
00:38:31.536 --> 00:38:32.536
Ah evet.

556
00:38:32.536 --> 00:38:33.536
Ah evet.

557
00:38:33.536 --> 00:38:40.536
Ah evet.

558
00:38:40.536 --> 00:38:43.876
Bak ne kaçırıyorsun.

559
00:38:43.876 --> 00:38:44.775
Buna ihtiyacım yok.

