WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:05.000
Error 500 (Server Error)!!1500.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know.

2
00:00:30.000 --> 00:00:30.719
Hı-hı.

3
00:00:31.739 --> 00:00:32.280
Baba.

4
00:00:32.960 --> 00:00:33.719
Baba.

5
00:00:34.100 --> 00:00:35.420
Merhaba oğlum.

6
00:00:35.659 --> 00:00:36.600
Burada olduğuna sevindim.

7
00:00:37.060 --> 00:00:42.799
Josh, bu Violet, yaşama isteğimi tek başına geri getiren yeni Pers tanrıçam.

8
00:00:43.880 --> 00:00:44.399
MERHABA.

9
00:00:44.780 --> 00:00:46.479
Senin hakkında çok şey duydum.

10
00:00:46.799 --> 00:00:48.359
Ailenin adamı.

11
00:00:50.520 --> 00:00:51.119
MERHABA.

12
00:00:51.340 --> 00:00:52.219
Ah, hayır, hayır, hayır.

13
00:00:52.380 --> 00:00:55.179
Violet'e dokunmayacağız, tamam mı?

14
00:00:55.179 --> 00:00:56.479
Bu bir saygı meselesi.

15
00:00:57.359 --> 00:00:57.960
Garip.

16
00:00:58.100 --> 00:00:58.380
Tamam aşkım.

17
00:01:00.000 --> 00:01:03.500
Peki nasıl tanıştınız?

18
00:01:03.500 --> 00:01:08.500
Şey, yas destek grubuma gidiyordum...

19
00:01:08.500 --> 00:01:11.000
Bu kadın kim? Kim olduğunu sanıyor?

20
00:01:11.000 --> 00:01:16.500
Ben hâlâ keder içindeyken babamın aramalarıma cevap vermeyi bırakmasının nedeni o mu?

21
00:01:16.500 --> 00:01:20.500
Annemi sanki hiç var olmamış gibi unutmaya çalıştığına inanamıyorum.

22
00:01:30.000 --> 00:01:47.340
Merhaba Habibi.

23
00:01:48.680 --> 00:01:50.900
Biraz çay yapıyorum.

24
00:01:51.060 --> 00:01:51.879
Biraz ister misin?

25
00:02:00.000 --> 00:02:07.099
Bu kadının nesi var bu arada?

26
00:02:07.099 --> 00:02:10.099
Babam onu ​​nerede buldu?

27
00:02:10.099 --> 00:02:17.099
Tamamen örtünmüş, o başörtüsüyle ya da adı her ne ise onunla gizemli bir oyun oynuyor.

28
00:02:17.099 --> 00:02:23.099
Ama yine de o eşek farklı bir hikaye anlatıyor.

29
00:02:30.000 --> 00:02:36.780
Al bakalım bebeğim.

30
00:02:40.159 --> 00:02:44.000
Baban üniversitede mühendislik diyor.

31
00:02:44.800 --> 00:02:45.419
Etkileyici.

32
00:02:46.319 --> 00:02:47.180
Ve futbol.

33
00:02:48.560 --> 00:02:50.360
Bunlar güç kaslarıdır.

34
00:02:52.099 --> 00:02:55.259
Evet, annem gerçekten yapıştırıcıydı.

35
00:02:56.439 --> 00:02:57.580
Babamı toprakta tuttum.

36
00:02:57.580 --> 00:03:01.599
Dünyanın her yerinde etek peşinde koşmadı

37
00:03:01.599 --> 00:03:03.520
Sonra sen ortaya çıktın

38
00:03:03.520 --> 00:03:07.139
Artık o yok bile

39
00:03:07.139 --> 00:03:08.740
Bu saçmalık

40
00:03:08.740 --> 00:03:14.699
Bak, üzgün olduğunu anlıyorum

41
00:03:14.699 --> 00:03:18.020
Annen, o onun dünyasıydı

42
00:03:18.020 --> 00:03:19.840
Ben onun yerine geçmiyorum

43
00:03:19.840 --> 00:03:25.580
Ben sadece yalnızlığını gören ve onu dolduran bir kadınım

44
00:03:27.580 --> 00:03:33.580
Mutluluk ihanet değildir.

45
00:03:33.580 --> 00:03:39.580
Ve seninle gerçekten iyi anlaşacağımızı hissediyorum.

46
00:03:39.580 --> 00:03:41.580
Çalışmam gerekiyor.

47
00:03:50.580 --> 00:03:53.580
Onu aptal durumuna düşürüyor.

48
00:03:53.580 --> 00:03:56.580
Ama o bacaklar...

49
00:03:57.580 --> 00:04:00.620
O kalçaları açardım ve...

50
00:04:00.620 --> 00:04:05.463
Bakalım bu orospu benden ne saklıyor

51
00:04:32.463 --> 00:04:42.463
Kahretsin. Bu örtülü sürtük yürüyen ıslak bir rüya. O koca memelerin bundan dışarı döküldüğünü hayal edin.

52
00:04:42.463 --> 00:04:50.463
Amcık açığa çıktı. Babamın eski sikinden damlıyor. Tekrar hayatta olmasına şaşmamalı. O bir diriliş

53
00:04:50.463 --> 00:04:51.463
fahişe.

54
00:04:51.463 --> 00:04:57.463
Habibi! Hangi sırları açığa çıkardınız?

55
00:04:57.463 --> 00:05:02.463
Ah kahretsin, adamın teri beni yakaladı.

56
00:05:02.463 --> 00:05:05.463
Ama kızgın görünmüyor.

57
00:05:05.463 --> 00:05:08.463
Acaba uyarıldı mı?

58
00:05:08.463 --> 00:05:11.463
Yerine geçmeyi düşünmüyorum.

59
00:05:11.463 --> 00:05:15.463
Ben bu evin ve senin dostuyum.

60
00:05:19.463 --> 00:05:21.463
Sen gizemli bir kadınsın.

61
00:05:21.463 --> 00:05:25.463
Bütün gün kapalıydın ve şimdi de bu saçmalık mı?

62
00:05:27.463 --> 00:05:28.463
Hmm.

63
00:05:32.064 --> 00:05:37.064
Bu sırlar, size parça parça göstereyim.

64
00:05:57.463 --> 00:06:27.444
Teşekkür ederim.

65
00:06:27.463 --> 00:06:46.143
Deri gibi yumuşak. Kadife. Baban beni buradan, karnımdan öpmeyi seviyor. Beni öpmek istiyorsun

66
00:06:46.143 --> 00:06:47.704
göbek deliğinde mi, Habibi?

67
00:06:57.463 --> 00:07:17.143
Daha derine inmek istiyorum.

68
00:07:19.884 --> 00:07:21.444
Size rehberlik edeyim.

69
00:07:27.463 --> 00:07:35.384
Mmm.

70
00:07:35.384 --> 00:07:46.504
Bu, öyle düşündüğüm anlamına geliyor.

71
00:07:46.504 --> 00:07:53.504
Hmm.

72
00:07:53.504 --> 00:07:56.504
Hmm.

73
00:07:56.504 --> 00:08:01.504
Hmm.

74
00:08:01.504 --> 00:08:06.504
Hmm.

75
00:08:06.504 --> 00:08:39.288
Hmm Hmm arıyoruz Vay be arkadaş olmak istiyorum

76
00:08:39.927 --> 00:08:46.927
ve arkadaşlar sırlarını paylaşırlar ve ben de sırlarımdan birini seninle paylaşacağım

77
00:08:59.488 --> 00:09:02.488
HAYIR

78
00:09:04.488 --> 00:09:08.488
bana daha derinden dokun

79
00:09:09.927 --> 00:09:13.307
Mmm.

80
00:09:13.307 --> 00:09:14.687
Mmm.

81
00:09:19.587 --> 00:09:20.587
Mmm.

82
00:09:24.327 --> 00:09:25.327
Mmm.

83
00:09:28.988 --> 00:09:30.628
Mmm.

84
00:09:32.327 --> 00:09:33.707
Mmm.

85
00:09:35.227 --> 00:09:36.908
Mmm.

86
00:09:38.108 --> 00:09:39.067
Mmm.

87
00:09:39.927 --> 00:09:41.248
Aa.

88
00:09:47.288 --> 00:09:49.288
Aa.

89
00:10:02.248 --> 00:10:03.748
Aa.

90
00:10:03.748 --> 00:10:04.248
Hmm.

91
00:10:04.248 --> 00:10:31.227
Hımmm yanlış.

92
00:10:34.248 --> 00:10:36.128
Mmmmm...

93
00:10:37.687 --> 00:10:38.687
Hımmm

94
00:10:39.548 --> 00:10:41.408
Mmmmm...

95
00:10:42.248 --> 00:10:43.008
Mmmmm...

96
00:10:43.008 --> 00:10:45.587
Mmmmm ¡ öfke!

97
00:10:45.587 --> 00:10:46.727
Mmmmm...

98
00:10:46.727 --> 00:10:48.388
Mmmmm

99
00:10:48.388 --> 00:10:52.087
Mmmmm...

100
00:10:52.628 --> 00:10:54.128
Mmmmm...

101
00:10:55.248 --> 00:10:56.927
Mmmmm...

102
00:10:57.567 --> 00:10:59.288
Mmmmm...

103
00:11:01.288 --> 00:11:03.148
Mmmmm

104
00:11:04.248 --> 00:11:18.087
Bacaklarını yukarı kaldır.

105
00:11:18.087 --> 00:11:28.768
Lanet olsun.

106
00:11:34.248 --> 00:11:38.628
Lanet olsun.

107
00:11:43.628 --> 00:11:47.168
Ah, kahretsin, sen gerçekten bir Pers tanrıçasısın.

108
00:12:04.248 --> 00:12:27.392
Beni babandan daha sert sikmeni istiyorum Oh Oh

109
00:12:27.392 --> 00:12:28.392
Ah.

110
00:12:28.392 --> 00:12:33.392
Lanet olsun, çok büyük.

111
00:12:33.392 --> 00:12:38.392
Ah.

112
00:12:38.392 --> 00:12:40.392
Ah.

113
00:12:40.392 --> 00:12:43.392
Ah evet.

114
00:12:43.392 --> 00:12:45.392
Oraya geri dön.

115
00:12:45.392 --> 00:12:47.392
Ah evet.

116
00:12:47.392 --> 00:12:49.392
Ah ha.

117
00:12:49.392 --> 00:12:51.392
Ah.

118
00:12:51.392 --> 00:12:53.392
Ah.

119
00:12:53.392 --> 00:12:55.392
Evet.

120
00:12:55.392 --> 00:12:57.392
Evet bebek.

121
00:12:57.392 --> 00:12:59.392
Evet.

122
00:12:59.392 --> 00:13:01.392
Evet.

123
00:13:01.392 --> 00:13:03.392
Bana senin iyi oğlun olduğumu söyle.

124
00:13:03.392 --> 00:13:05.392
Sen çok iyi bir evlatsın.

125
00:13:05.392 --> 00:13:07.392
Ah ha.

126
00:13:07.392 --> 00:13:09.392
Ah ha.

127
00:13:09.392 --> 00:13:11.392
Ah ha.

128
00:13:11.392 --> 00:13:13.392
Ah.

129
00:13:13.392 --> 00:13:18.332
Ah evet.

130
00:13:19.072 --> 00:13:20.072
Evet.

131
00:13:20.732 --> 00:13:21.172
Evet.

132
00:13:21.712 --> 00:13:22.972
Ah, evet.

133
00:13:23.092 --> 00:13:24.052
Beni böyle sik.

134
00:13:24.612 --> 00:13:26.772
Ah, evet.

135
00:13:26.772 --> 00:13:28.772
Ah, evet.

136
00:13:28.772 --> 00:13:29.772
Ah, evet.

137
00:13:30.491 --> 00:13:31.011
Mm-hmm.

138
00:13:31.692 --> 00:13:32.352
Mm-hmm.

139
00:13:33.832 --> 00:13:34.712
Ah.

140
00:13:35.472 --> 00:13:36.292
Ah.

141
00:13:37.292 --> 00:13:38.011
Ah.

142
00:13:39.292 --> 00:13:41.092
Ah, evet.

143
00:13:41.812 --> 00:13:42.332
Mm-hmm.

144
00:13:42.332 --> 00:13:47.511
ah evet

145
00:13:47.511 --> 00:13:50.131
Evet.

146
00:13:50.812 --> 00:13:52.131
Mm-hmm.

147
00:13:53.011 --> 00:13:53.692
Mm-hmm.

148
00:13:54.232 --> 00:14:03.951
Ah, ah, ah, ah, ah, evet.

149
00:14:03.951 --> 00:14:04.352
Evet.

150
00:14:05.011 --> 00:14:05.732
Mm-hmm.

151
00:14:05.732 --> 00:14:06.352
Evet.

152
00:14:06.951 --> 00:14:07.511
Mm-hmm.

153
00:14:08.131 --> 00:14:12.272
Evet.

154
00:14:12.371 --> 00:14:13.892
Evet, bana böyle git.

155
00:14:14.052 --> 00:14:16.772
Ah, evet.

156
00:14:17.511 --> 00:14:21.751
Ah evet evet, iyi bir üvey anne gibi sik beni.

157
00:14:21.751 --> 00:14:31.472
Ah evet evet bebeğim.

158
00:14:32.011 --> 00:14:38.892
Ah evet, ah evet.

159
00:14:41.332 --> 00:14:46.652
Ah evet, evet, siktir et o Pers amını.

160
00:14:47.511 --> 00:15:03.511
Ah evet, ah evet, ah evet, ah evet, ah çok derin bebeğim.

161
00:15:03.511 --> 00:15:05.511
Ah

162
00:15:19.511 --> 00:15:21.511
Hımm

163
00:15:30.871 --> 00:15:32.871
Ah, evet

164
00:15:33.511 --> 00:15:37.732
Ah, ah, ah, ah.

165
00:15:38.152 --> 00:15:39.712
Evet.

166
00:15:40.432 --> 00:15:41.592
Ah, evet.

167
00:15:42.492 --> 00:15:43.652
Ah, ah, ah.

168
00:15:43.652 --> 00:15:45.032
Oh, çok yaklaşıyorsun.

169
00:15:45.192 --> 00:15:45.832
Ah evet.

170
00:15:46.451 --> 00:15:50.832
Yüzüme boşalmanı istiyorum bebeğim.

171
00:15:51.652 --> 00:15:53.131
Ah, yüz bakımı istiyor.

172
00:15:54.412 --> 00:15:55.592
Haydi, bana sor.

173
00:15:57.432 --> 00:16:00.871
Mm, bana o boşalmayı sor, bebeğim, yüzüme boşalmayı.

174
00:16:01.572 --> 00:16:02.172
Hı-hı.

175
00:16:03.511 --> 00:16:10.511
ah-ha

176
00:16:10.511 --> 00:16:13.511
ah-ha

177
00:16:13.511 --> 00:16:16.511
ah-ha

178
00:16:16.511 --> 00:16:20.511
ah-ha

179
00:16:20.511 --> 00:16:23.511
mm-hmm

180
00:16:23.511 --> 00:16:28.511
gördün mü Habibi? Artık sonsuza kadar arkadaşız

